Translation of "sempre impegnato" in English

Translations:

always busy

How to use "sempre impegnato" in sentences:

Me l'aveva detto ma io sono sempre impegnato col lavoro...
He did tell me, but I'm very busy at work...
Mi sono sempre impegnato a proteggere sia te che lui.
That's all I've ever done, is protected him and you.
Ehi, dicono che sei sempre impegnato da Tampopo.
Hey, I hear you're hanging out at Tampopo's place these days.
Ho fatto venire alla luce ladri in doppiopetto mi sono sempre impegnato.
I showed them thieves in suits. I spent a lifetime building all that.
Lui è un contrabbandiere, sempre impegnato a migliorare i suoi metodi.
He's a smuggler, continuously improving his methods.
Era sempre impegnato per Via della conferenza.
The conference kept you pretty busy.
Io credo che sia stato perché io ero sempre impegnato con Allison e tu eri impegnata con quella storia del...
I think it had a lot to do with the fact that I was busy with Allison and you had your hands full with...
Diego è quasi sempre impegnato con la sua esposiuione, così devo cercare di tenermi occupata.
Diego is working almost constantly to prepare for his show, so I have to find ways to entertain myself.
Per i giorni in cui sono qui, sono sempre impegnato.
The time I'm here. It's just backed up.
E' la mia preferita perchè siamo tutti insieme, invece io sono sempre impegnato a scattare così non ci sono mai.
It's my favorite one because we're all in it together. Someone, usually me, has to hold the camera... which means I'm always missing from the photos.
E quando tento di avvicinarmi a te, sei sempre impegnato con qualcosa.
And when I try to get close to you, you're always busy with something.
L’hotel è da sempre impegnato in difesa dell’ambiente e vanta una splendida location naturale fatta di paesaggi vulcanici, una ricca storia culturale e viste sull’oceano.
The hotel has a strong eco-friendly ethos and a beautiful natural location boasting volcanic landscapes, rich cultural history and extraordinary ocean views.
Ma Martin non c'e' mai, sempre... impegnato a dirigere o a sviluppare pellicole.
But Martin's never around-- always directing or developing.
Sono sempre impegnato, e ciò mi sfinisce perché il tempo trascorre in fretta.
I'm always busy, it tires me out, time just passes quickly.
E' sempre impegnato in qualche operazione.
He never comes out of the field. I've never met him.
E' sempre impegnato a rincorrere qualche fantasia, capisci?
He's always chasing some fantasy, you know?
Incontrando tutta quella gente, essendo sempre impegnato, ci si sente costantemente sfiniti dall'ansia, una sorta di terrore esistenziale che ti arriva al buco del culo.
Meeting a whole lot of new people and having to do stuff, you're in this constant low-level state of anxiety. This deep existential fear you feel all the way down in your butt hole.
Beh, ecco tutto quello che dovrebbe dire... che... si è sempre impegnato tanto... che... vive in un buon ambiente famigliare.
Well, that's all I would need you to talk about, that he, uh... that he always tried hard, that, uh, he has a good home life.
Sembrava fosse sempre impegnato in qualche riunione.
Seemed like he was always in between meetings.
Ma vivo a New York e quando vengo qui, sono sempre impegnato con il lavoro.
But I live in New York, and when I'm down here, I'm busy with work.
Kurt era pieno di energie. Sempre impegnato.
Kurt, he was full of energy, always busy.
è davvero cool per me come direttore musicale, perché ho bisogno di un artista impegnato MJ è sempre impegnato in tutto quello che fa.
It's really cool for me as a musical director because I need the artist to be hands-on and MJ is always hands-on with everything he does.
E' sempre impegnato in cose nuove di cui non sa niente.
You just had a busy space day
Si' e' distante, sposato con il suo lavoro, sempre impegnato, ma tutto cio' non deve portare necessariamente a...
Yes, he's been distant, married to his job, unavailable, But that doesn't necessarily add up to...
Sai, all'inizio mi piaceva che fosse sempre impegnato.
You know, at first, I loved that he was so busy. It just, um...
Beh... se non fossi sempre impegnato a cercare monetine tra i cuscini del divano forse per una volta riusciresti a seguire una conversazione.
Well, if you weren't so busy constantly fishing for change in their couch, maybe you could follow a conversation for once.
Ha detto che... lui si e' sempre... impegnato molto per studiare medicina, come salvare delle vite, ma che tu... eri quella che sapeva vivere davvero.
Um, what he said... was that he always studied so hard learning medicine, how to save a life, but that you were the one who knew how to truly live.
Mi ricordo pero' che Jim era sempre impegnato.
I do remember, though, Jim was always busy.
Era sempre impegnato a fare truffe, chiedeva soldi a Barbra per qualche nuovo affare e non la ripagava mai.
He was always running some scam, borrowing money from Barbra for some new business venture and never paying her back.
Ti e' permesso andare in moto anche se sei sempre impegnato a girare film?
Are you allowed to ride bikes if you are involved in films all the time?
Pornostar Hyapatia Lee Sempre Impegnato a Leccare e Fingerin...
Pornstar Hyapatia Lee Getting Busy Licking and Fingerin...
Robert si è sempre impegnato molto fin dagli inizi, investendo il proprio tempo e denaro per fare di ACN una compagnia altamente competitiva nel settore.
Robert has worked hard from the beginning, investing his own time and money to make a name for ACN in this highly competitive field.
Sono un insegnante. Mi sono sempre impegnato a spiegare ai dirigenti scolastici i vantaggi che il software open source porterebbe alla nostra scuola, ma non sono riuscito a riscuotere il loro interesse.
As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's administrators the advantages that open source software can bring to our school, but they don't seem to be interested.
Potrai assumere il controllo di Aragorn negli emozionanti eventi della trilogia, con una deliziosa gamma di missioni a tenerti sempre impegnato.
Taking control of Aragorn through the exciting events of the trilogy, you're given a pleasing range of tasks to keep you on your toes.
Sempre impegnato in questioni europee, nel 1986 Luis Planas è stato eletto deputato al Parlamento europeo, dove è rimasto fino al 1993 e ha fatto parte delle commissioni Affari esteri e Affari costituzionali.
From 1986 to 1993 he continued to play an active role in European affairs following his election as a Member of the European Parliament, where he sat on the Committees on Foreign Affairs and on Institutional Affairs.
Lorenzo Agius è un uomo sempre impegnato, che si occupa di ritratti e foto di moda per clienti molto importanti.
Lorenzo Agius is a busy man, shooting a mixture of fashion and portraiture for big-name clients.
Pertanto, ovunque Mike si trovi, sia in Nord America, in Europa, nel Pacifico Asiatico o altrove, sarà sempre impegnato a formare ed assistere i Rappresentanti di oggi e quelli di domani.
Therefore wherever Mike needs to be – whether it’s in North America, Europe, Asia Pacific or beyond – he will be there training and supporting the representatives of today and tomorrow.
Dimostra le tue capacità online: con PlayStation Plus puoi sfidare il mondo intero in FIFA 19 in una vasta scelta di partite multigiocatore online che ti terranno sempre impegnato.
Showcase your skills online – with PlayStation Plus you can tackle the world in FIFA 19, playing in a variety of online multiplayer matches to keep you on your toes.
CA: E cosa mi dici delle persone che ti vogliono bene e che ti vedono spendere -- sei sempre impegnato in nuovi progetti, ma sembra quasi che lanciare nuove imprese sia la tua droga.
CA: And what about the people who love you and who see you spending -- you keep getting caught up in these new projects, but it almost feels like you're addicted to launching new stuff.
3.9206719398499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?